Вопросы Бармалейкина

Почему дельфины прыгают над водой?
Прежде ученые предполагали, что дельфины выскакивают из воды, чтобы набрать побольше воздуха. Ведь дышат они не жабрами, как рыбы, а легкими. Однако недавно канадские ученые сделали неожиданное открытие: прыжки помогают дельфинам... экономить энергию. Не странно ли — ведь кажется, что резвятся животные как раз из-за избытка энергии. Однако математические модели, построенные с помощью компьютера, показали: при скорости, превышающей пять километров в секунду, дельфины экономят больше сил прыгая над волнами, чем плавая под водой, потому что в полете мышцы отдыхают. А во время шторма, в плохую погоду "летать" над волнами особенно выгодно: в бурлящем море, океане плавать труднее.
Где раки зимуют?
На этот вопрос ответит далеко не каждый. Однако никакой загадки здесь нет. Дело в том, что раки не выносят затхлой, грязной воды. Они любят воду чистую, богатую кислородом. И зимой скапливаются неподалеку от бьющего под водой ключа или впадающего в реку быстрого, незамерзающего ручья.
Как трава ломает асфальт?
Растение растёт не всё равномерно, а в двух местах, его зоны роста — это верхушка стебля и верхушка корня. За рост отвечает деление не всех клеток, а только образовательной ткани — меристемы. Сначала клетки меристемы достаточно мелкие, но потом в них нагнетается вода. В клетке есть специальная органелла — вакуоль, сквозь её мембрану могут избирательно поступать вещества, от концентрации которых зависит давление воды внутри вакуоли и внутри клетки. Оно может расти и достигать поразительно высоких, в десятки атмосфер, значений (это сопоставимо с давлением внутри парового котла). У молодых растений клеточная стенка еще мягкая, она тянется, позволяя клетке увеличиваться в размерах. Эти два обстоятельства — высокое давление и способность клеточной стенки растягиваться — и есть та «жизненная сила», которая позволяет траве пробиваться сквозь асфальт. Оказавшись под асфальтом, травинка находит, куда вонзить остриё, и принимается за свою тихую работу. Она не проламывает толщу асфальта там, куда упёрлась, это было бы слишком энергетически затратным, а просто случайным образом находит слабое место, микротрещинку, увеличивает её, и по трещинам начинают прорастать корневища. Однако и трава не всесильна; она может прорастать только через материалы с волокнистой структурой: например, сквозь бумагу или асфальт. А вот против пластика трава бессильна.


Почему в слове обеспечение ударение нужно ставить на слог пе?

Как известно, в русском языке словесное ударение является разноместным, т.е. может ставиться на любой слог слова — на начальный (улица), на срединный (корова), на конечный (огурец).


Конечно, по сравнению с теми языками, в которых ударение ставится всегда на одно и то же место в слове (например, во французском языке — всегда только на конечный слог слова, в польском — на предпоследний), русское словесное ударение является достаточном свободным. Однако это вовсе не значит, что в любом русском слове ударение можно ставить где угодно. Существуют весьма строгие закономерности в постановке ударения в словах разных словесных групп.
С точки зрения ударения русские слова делятся, прежде всего, на два класса:

1) слова с постоянным (неподвижным) ударением;

2) слова с непостоянным (подвижным) ударением.

Каждый из этих классов в свою очередь делится на подклассы. У первого класса можно выделить следующие подклассы:

а) слова с ударением или на начальном, или на срединном слоге во всех формах (типа улице — улицам или корове — коровам);

б) слова с ударением на конечном слоге во всех формах (типа очки — очкам).

Второй класс делится на подклассы:

а) слова с ударением на начальном или срединном слоге в формах единственного числа и с ударением на конечном слоге в формах множественного числа (типа дубу - дубам);

б) слова с ударением на конечном слоге в формах единственного числа и с ударением на начальном или срединном слоге в формах множественного числа (типа лицу — лицам).

В распределении всех слов русского языка по классам и подклассам по характеру ударения проявляется наиболее общая закономерность. Но, кроме этого, внутри отдельных групп слов проявляются и более частные закономерности. Одна из них касается слов типа обеспечение.

Сначала рассмотрим следующие соответствия:

1) бегать — бегание, веять — веяние, гладить — глажение, делать — делание, думать — думание, жарить— жарение, квасить — квашение, крякать — кряканье, лазать — лаза-ние, очеловечить — очеловечение, прыгать — прыгание, резать — резание, сватать — сватание, таять — таяние, требовать — требование, чирикать — чириканье, щёлкать — щёлканье;

2) бормотать — бормотание, бурить— бурение, валять — валяние, водить— вождение, давить — давление, дарить — дарение, гасить — гашение, замерзать — замерзание, кипятить — кипячение, крепить -крепление, нести — несение, носить — ношение, отчуждать — отчуждение, парить — парение, паять — паяние, похищать— похищение, равнять — равнение, сохранять — сохранение, стоять — стояние, ходить — хождение.

Проанализировав эти примеры, увидим такую закономерность: если в инфинитивных формах глаголов ударение падает не на конечный слог, а на корень слова, то в образованных от них именах существительных с суффиксом -аний- или -эний- ударение ставится перед этим суффиксом, а конкретнее — на тот же корень, а если в инфинитивных формах глаголов ударение падает на конечный слог, а конкретнее — на конечный суффикс основы, то в образованных от них именах существительных с суффиксом -аний- или -эний- ударение ставится на первый гласный этого суффикса.

Практически эта же закономерность проявляется и в парах «глагол - имя существительное», осложненных префиксом обез- (обес-):

обезвредить — обезврежу ,обездолить — обездоление, обезжирить — обезжирение, обезземлить- обезземеление, обезлесить- обезлесение, обезлюдеть (или обезлюдить) — обезлюдение, обескровить— обескровление, обеспечить-обеспечение, обесточить — обесточение, обессмыслить — обессмысление, обесценить — обесценение, обесчестить — обесчестение и т.п.

Те, кто в таких именах существительных переносит ударение на суффикс, явно не знают этой закономерности, а потому и допускают орфоэпическую ошибку.


Наша учительница по литературе очень часто осуждает нас за неуместное и неправильное употребление иностранных слов. Но ведь не случайно закрепились в нашем языке эти слова-иностранцы?


Вопрос этот не простой. Интересно об этом рассказывается в книге И.Голуб и Д. Розенталя "Занимательная стилистика". Еще в пушкинскую эпоху много спорили о возможности использовать заимствованные слова. Первым, кто тогда выступал против иностранных слов, был адмирал А.С. Шишков, маститый литератор, член Российской императорской Академии, одно время он был даже министром просвещения. Это его упомянул А.С. Пушкин в "Евгении Онегине", употребив одно из "гонимых" слов: "Шишков, прости! Не знаю, как перевести..."
Адмирал упражнялся в словотворчестве, изобретая замены для заимствованных слов. Так, он предлагал говорить вместо «аллея» — «проезд», вместо «биллиард» — «шарокат», «кий» заменял «шаротыком», а «библиотеку» называл «книжницей». Для замены не понравившегося ему слова «калоши» он придумал другое — «макроступы». Рвение Шишкова избавить русский язык от заимствований раздражало молодежь, и он был зло осмеян в популярной тогда эпиграмме: «Хорошилище грядет по гульбищу в мокроступах на позорище», что следовало понимать как «Франт идет по тротуару в калошах на спектакль (или в театр)». Как видим, в этой шутке все ненавистные Шишкову заимствованные слова заменены искусственно созданными, которые он сам сочинил или которые были очень на них похожи.
Стремление оградить язык от всяких заимствований и новых веяний называется пуризмом, а сторонники его — пуристами. В России пуристы, как правило, были люди консервативные, как и вдохновитель их Шишков (правда, он не признавал и слова "пурист", предлагая вместо него свое — чистяк).
Конечно, Пушкин не разделял пуристских взглядов и отстаивал право поэта употреблять те заимствованные слова, которые необходимы для точного выражения смысла. Он исходил из убеждения, что "истинный вкус состоит не в безотчетном отвержении какого-либо слова, такого-то оборота, но в чувстве соразмерности и сообразности". Сам поэт, конечно, никогда не злоупотреблял непонятными словами. Давайте и мы поступать так же.




Читать далее!